TIEMPOS MODERNOS

My desire is to tell these little stories in a defined time and space such as photography, various pathologies and within a contemporary society, which shows its fetishes, longings, adulation of certain modern icons, collective depressions, fears and addictions, as well as the alienation in which we currently live thanks to the media and the saturation of stereotyped symbols that inhabit a false reality of constant consumption, where the use of imagination is increasingly lost, thanks to a habitual and permissive society . to immediate sensations.

Mi deseo es contar estas pequeñas historias en un tiempo y un espacio definido como es el de la fotografía, diversas patologías y dentro de una sociedad contemporánea, que muestra sus fetiches, anhelos, adulación a ciertos íconos modernos, depresiones colectivas, miedos y adicciones, así como la alienación en la que vivimos actualmente gracias a los medios de comunicación y la saturación de símbolos estereotipados  que habitan en una realidad falsa de consumo constante,  donde el uso de la imaginación cada vez se pierde más, gracias a una sociedad habitual y permisiva. a las sensaciones inmediatas.

2004-2005